close

記得每次作報告時都要先放這張slide.

中文的翻譯應該是"目的"吧? 加個statement感覺比較正式, 應該翻成"目地聲明".

看著週遭的朋友都有寫blog, 自己也有固定閱讀的特定blog的習慣, 只是一直沒動手.

一方面我實在不想曝光自己的生活(這樣人家就知道我過得多糜爛), 再來就是懶.

希望這個開始能夠讓我的生活注入新的寫作動力.

arrow
arrow
    全站熱搜

    陳雪拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()